[英語] “Says you!” “Says me!”

私に言えよ、あなたに言えよ!ですが…

アメリカの俗語で”Says you!”は『(あんたの言ったこと)本当かよ!』、”Says me”は『(私の言ったことは)本当です』という意味だそう。短縮した感じの、なんともスラングって感じですね。例文としては

 

e.g.

Otaku A: This Yuri manga is magnificent, please try to read.

I: Says you?!

Otaku A: Says me!

 

例文

オタク友達:この百合漫画ちょーおもろいよ、読んでみて。

私:マジで?!

オタク友達:マジで!

 

この後むちゃくちゃ百合漫画を楽しんだ。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Captcha loading...