[英語] That’s the spirit!

直訳:それは魂さ!(意味不明)

イディオムですね。”その調子!””そうこなくっちゃ!”みたいな感じだそうです。相手の話に合わせて励ます・同調するフレーズになっております。

 

例文

I: I can’t do this anymore…

Shuzo: Keep tryin’, Never Give Up !

I: OK, I will try again.

Shuzo: That’s the spirit! You are cool!

 

日本語訳

私:もう無理だよ…

修造:続けてみろって、諦めんなよ!

私:わかった、もう一回試してみるよ。

修造:その調子だ!かっこいいぞ!

 

…なんで松岡修造なんだろう。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Captcha loading...